2019-2021年 ）的通知》（国办发〔 2019 〕 24号 ）和《省人民政府办公厅关于印发贵州省职业技能提升行动方案（ 2019-2021 ）的通知》（黔府办发〔 2019 〕 18号 ）精神， 立足我市经济社会发展实际，研究制定了《安顺市职业技能提升行动 2019-2021年 实施方案》（以下简称《实施方案》），已经市政府同意，以市政府办公办名义印发实施。 In order to implement the "Notice of the General Office of the State Council on Printing and Distributing the Action Plan for the Promotion of Vocational Skills ( 2019-2021 )" (Guobanfa [ 2019 ] No. 24 ) and the "Provincial General Office of the People's Government on Issuing the Guizhou Province Vocational Skills Improvement Action Plan ( (2019-2021 ) Notice (Qianfu Office Development [ 2019 ] No. 18 ), based on the actual economic and social development of our city, studied and formulated the "Anshun Vocational Skills Promotion Action 2019-2021 Implementation Plan" (hereinafter referred to as "implementation Plan "), which has been approved by the municipal government, and issued and implemented in the name of the municipal government office.
I. Background and significance of the Implementation Plan
党的十九大报告中明确指出，要大规模开展职业技能培训，注重解决结构性就业矛盾，建设知识型、技能型、创新型劳动者大军。 Background: The report of the 19th National Congress of the Communist Party of China clearly stated that it is necessary to carry out large-scale vocational skills training, focus on solving structural employment contradictions, and build a knowledge-based, skill-based, and innovative labor force. 1000亿元，用于1500万人次以上的职工技能提升和转岗转业培训。 This year's "Government Work Report" clearly proposed the implementation of vocational skills upgrading actions, with 100 billion yuan taken out of the balance of the unemployment insurance fund for more than 15 million employees' skills upgrading and job transfer training. 国家和省的职业技能提升行动方案明确将 职业技能培训作为保持就业稳定、缓解结构性就业矛盾的关键举措，作为经济转型升级和高质量发展的重要支撑。 The State Council and the province issued the "Professional Skills Enhancement Action Plan (2019-2021)". The National and Provincial Action Skills Enhancement Action Plan explicitly considers vocational skills training as a key measure to maintain employment stability and alleviate structural employment contradictions, as an economic transformation and upgrade And important support for high-quality development.
一是把职业技能培训工作作为实施就业优先政策，缓解就业结构性矛盾，实现更高质量、更充分就业的重要举措；二是把职业技能培训工作作为贯彻人才强国战略和创新驱动发展战略的重要支撑；三是把职业技能培训工作作为发挥失业保险防失业作用的重要抓手。 Significance: First, make vocational skills training work an important measure to implement employment priority policies, alleviate structural contradictions in employment, and achieve higher quality and full employment; second, make vocational skills training work as a strategy to implement the strategy of strengthening the country by talents and the strategy of innovation-driven development The third is to take vocational skills training as an important starting point for the role of unemployment insurance in preventing unemployment.
Second, the main content of the "implementation plan"
年至 2021 年，安顺市持续开展职业技能提升行动，全面提升劳动者职业技能水平和就业创业能力，更好为全市大扶贫、大数据、大生态战略实施提供技能人才支撑。 From 2019 to 2021 , Anshun City will continue to carry out vocational skills improvement actions, comprehensively improve the vocational skills level of workers and employment and entrepreneurship capabilities, and better provide technical personnel support for the implementation of the city's big poverty alleviation, big data and big ecological strategy. It includes six parts:
The first part defines the overall goals and tasks. 企业 职工、 贫困劳动力、就业重点群体， 大规模开展职业技能培训 ，为全市大扶贫、大数据、大生态战略提供技能人才支撑。 It provides large-scale vocational skills training to enterprise employees, poor labor, and key employment groups, and provides technical talent support for the city's poverty alleviation, big data, and big ecological strategies. From 2019 to 2021, we will continue to carry out vocational skills improvement activities. We will conduct more than 120,000 person-times of various subsidized vocational skills training (including more than 40,000 person-times in 2019).
技能提升培训。 The second part is to vigorously develop the skills training of enterprise employees . Focus on pre-job training and job promotion training for enterprise employees. Implement the pre-post training system for newly recruited employees in the enterprise, followed by training and post-post employment. “岗位培训提升计划、高技能人才培养计划、技能大师工作室创新培训计划”3项行动计划。 Encourage enterprises to carry out on-the-job training, off-the-job training, online learning and other vocational skills training, and implement three action plans for on-the-job training: "post training promotion plan, high-skill talent training plan, and skill master studio innovation training plan".
The third part is to strengthen employment and entrepreneurship training for key groups and industries. 对 农村转移劳动力、城乡未继续升学初高中毕业生（即 “两后生”）、下岗失业人员、退役军人、就业困难人员（含残疾人）、高校毕业生（含年度内毕业生）等重点群体 ，实施就业创业培训计划； 二是 实施农民职业素质提升计划，重点 围绕 乡村振兴战略和 “五百亩大坝”、“九大重点产业”人才需求，开展农业经理人、农村合作社管理员、村级公司管理员和农村致富带头人等能力提升和技能培训 ； 三是 实施家政服务提质扩容专项培训计划，对开展家政服务人员岗前培训和 职业素养（回炉）提升 培训的企业给予补贴； 四是 实施生活服务和城市运行保障等重点领域从业人员培训计划， 在养老、护理、安保、医疗陪护、托幼、育婴、快递等 生活服务 领域和城市给排水、供热、燃气、园林绿化、公共交通、环境卫生等城市运行保障领域或其他重点领 The first is to focus on rural labor transfer, urban and rural junior high school graduates (that is, "two posteriors"), laid-off unemployed people, retired soldiers, people with employment difficulties (including disabled people), and college graduates (including graduates within the year). Groups , implement employment and entrepreneurship training programs; the second is to implement farmers' professional quality improvement plan, focusing on the rural revitalization strategy and the "500-acre dam" and "nine key industries" talent needs, developing agricultural managers, rural cooperative administrators, Village-level company administrators and rural wealthy leaders and other capacity improvement and skills training ; Third, the implementation of a special training program to improve the quality and capacity of domestic services, subsidies for enterprises that carry out pre-service training and professional literacy (refurbishment) training for domestic service personnel ; The fourth is to implement training programs for practitioners in key areas such as living services and urban operation guarantees. In the areas of old-age care, nursing, security, medical escorts, child care, child care, courier and other living service areas and urban water supply and drainage, heating, gas, and landscaping , Public transportation, environmental sanitation and other key areas Employees of enterprises to develop skills upgrading training.
大力开展贫困劳动力和就业困难人员技能培训。 The fourth part is to vigorously carry out skills training for the poor labor force and people with employment difficulties. 实施贫困劳动力全员培训计划， 对建档立卡贫困劳动力和易地扶贫搬迁劳动力参加项目培训的，培训期间给予参训人员生活补助； 二是 实施就业困难人员培训计划， 对各类企业、农民专业合作社和扶贫车间等生产经营主体吸纳建档立卡和易地扶贫搬迁劳动力就业，可给予补贴。 The first is to implement a training program for the entire poor labor force. Participating in the project training will be provided to the poor laborers who have set up a file and the relocated poverty alleviation laborers will receive living allowances for the trainees during the training. Production and business entities such as professional farmer cooperatives and poverty alleviation workshops may receive subsidies for hiring laborers who have set up files and moved poverty alleviation jobs.
全面激发各类培训主体的积极性。 The fifth part is to fully stimulate the enthusiasm of various training subjects. 支持企业扩大培训规模，支持企业设立培训中心，开展职工技能培训，积极承接补贴性培训服务，加强技能人才实训基地建设，加大补贴力度； 二是 支持职业院校扩大培训供给。 The first is to support enterprises to expand the scale of training, to support enterprises to set up training centers, to carry out staff skills training, to actively undertake subsidized training services, to strengthen the construction of technical personnel training bases, and to increase subsidies; second, to support vocational colleges to expand the supply of training. Accelerate the transformation and development of some municipal universities to applied technology, and launch vocational skills education and training. 三是 支持社会力量开展职业技能培训和评价工作。 In the internal distribution of vocational colleges, they should be inclined to the front-line teachers who undertake vocational skills training to ensure their reasonable treatment. The third is to support social forces to carry out vocational skills training and evaluation. 四是 加强职业技能培训基础能力建设。 Strengthen the management and service of training institutions, improve the evaluation reward and punishment system; establish and implement a vocational skill level recognition system; establish a quality monitoring system for evaluation work, and conduct regular evaluation and inspections; fourth is to strengthen the building of basic skills for vocational skills training. 五是 创新职业技能培训内容和方式， 科学设计培训内容 ， 围绕 全市 经济社会发展 ,开展循环农业、智慧农业、 全域 旅游、康养产业、 军民融合 、设备制造等战略性新兴产业的职业技能培训。 Actively promote inventory management of vocational skills training, speed up the construction of vocational training management informatization, implement real-name management of vocational skills training, and supervise the entire training process; Fifth, innovate the content and methods of vocational skills training, scientifically design training content , and focus on the city's economic and social development Carry out vocational skills training for strategic emerging industries such as circular agriculture, smart agriculture, global tourism, health care industry, military-civilian integration , and equipment manufacturing. ,将电商创业中的摄影摄像、包装设计、物流快递、店铺装修等电商服务技能纳入职业培训补贴范围。 Focusing on the development of the e-commerce industry , e-commerce service skills such as photography and video, packaging design, logistics and express delivery, and store decoration in e-commerce entrepreneurship are included in the scope of vocational training subsidies.
In the sixth part, five safeguard measures are proposed. 在 市全员培训领导小组的统一领导下 ，建立 “小组统筹、市区实施、行业主责、机构参与、财政专账、一网通核”的工作机制 ，统筹安排工作，做好跨部门、跨层级的统筹协调，抓好任务 督促 落实； 二是 将就业专项资金、人才经费、行业产业发展经费中用于职业技能培训的资金，统筹用于职业技能提升行动； 三是 依法加强资金监管，定期向社会公开资金使用情况 ； 加 强 培训质量监管和监督检 査 。 First , under the unified leadership of the city's all-members training leadership group , a working mechanism of “group coordination, urban implementation, industry responsibility, institutional participation, special financial accounts, and one China Netcom audit” was established to make overall arrangements for cross-departmental, Cross-level coordination and coordination, grasp the task and supervise the implementation; the second is to use the funds for vocational skills training in employment special funds, talent funds, and industry and industry development funds, and to coordinate the vocational skills promotion actions; the third is to strengthen fund supervision in accordance with the law, Regularly disclose the use of funds to the public ; strengthen supervision and supervision of training quality . 对虚假培训等套取、骗取资金的依法依纪严惩 ； 四是 加强对职业技能提升行动的宣传，推动培训信息公开，引导企业、培训机构和劳动者积极参与职业技能提升行动，用足用好政策，提高政策的公众知晓度 ,共同促进职业技能培训工作开展。 Strengthen the review of application materials and information comparison, avoid long and repeated application for training subsidies, and severely punish arbitrage and fraudulent funds such as false training according to law and discipline . Fourth, strengthen the promotion of vocational skills promotion actions, promote training information disclosure and guidance Enterprises, training institutions and workers actively participate in vocational skills improvement actions, make good use of policies, increase public awareness of policies, and jointly promote the development of vocational skills training.
2019 年 1 月 1 日起执行。 The related policies of the Implementation Plan will be implemented from January 1 , 2019 .
Scan on your phone to open the current page